贝努是一颗直径仅500米的小行星,科学家认为它可能来自一颗更大的原始星体。在太空撞击事件中,原始星体破裂,贝努成为其中的一块残骸。研究人员推测,这颗原始星体曾经拥有地下湖泊甚至海洋,但随着破碎,水逐渐蒸发,仅留下盐类沉积物。如果这一假设成立,地球上的 ...
小行星"贝努"似乎来自太阳系边缘一个消失已久的世界,那里的盐水经过数千年的沉积和风干,生命的基本成分在那里广泛存在。这一发现来自对美国宇航局雄心勃勃的OSIRIS-REx任务期间收集的数据的新分析。
Des échantillons de l'astéroïde Bennu ont été prélevés par le vaisseau de la Nasa Osiris-Rex en 2020. Ils ont depuis été préservés soigneusement et étudiés.
De nouvelles études montrent qu’un environnement saumâtre et riche en carbone sur l’ancêtre de l’astéroïde Bennu était ...
《科学》与《科学进展》杂志上的6项新的研究报告了来自OSIRIS-REx航天器的发现,揭示了有关近地小行星贝努(Bennu)的观察结果。美国宇航局 ...
Deux nouvelles études montrent qu’un environnement saumâtre et riche en carbone sur l’ancêtre de l’astéroïde Bennu était ...
Les analyses des échantillons de l’astéroïde Bennu, ramenés par la mission OSIRIS-REx, révèlent une richesse de composés ...
L’analyse, sur Terre, d’un échantillon de poussières et de graviers récolté sur un astéroïde a révélé la présence de composés ...
Des scientifiques qui ont analysé des échantillons d'astéroïdes ramenés sur Terre par un vaisseau spatial états-unien affirment avoir trouvé des composés organiques essentiels à la fabrication de prot ...
La plupart des molécules essentielles à la vie se trouvent sur l’astéroïde Bénou, selon deux nouvelles études. Une partie des ...
Les résultats d'analyses des échantillons collectés sur Bennu par la NASA viennent d’être publiés, et ils sont tout simplement stupéfiants.