特朗普总统承诺对中国、加拿大和墨西哥征收关税,预计将导致对美国产业的报复行动。 Haiyun Jiang for The New York Times ...
唐纳德·特朗普重返白宫对近年来不断恶化的美中关系的影响令世界瞩目。特朗普在1月20日的就职演说中只是在谈及巴拿马运河时提及中国,不过他就任当天签署的几个行政命令直接或间接涉及中国,其中最主要的就是对TikTok禁令的暂缓执行。他警告说,如果中国拒绝让 ...
肯特国际的自行车部分从中国进口,还有一部分由南卡罗来纳州的一家工厂生产。 Kate Thornton for The New York Times ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)公布人工智能(AI)投资计划后,大多数亚洲市场星期三(1月22日)延续全球股市涨势。投资者对特朗普重返白宫后的首个工作日持谨慎欢迎态度,希望他的贸易措施比预期的更为温和。
中国经济对出口的依赖程度超过了过去20年的大多数时间,这使其容易受到美国候任总统特朗普(Donald Trump)在贸易方面的新一轮攻击影响。 周一公布的数据显示,2024年中国对世界其他地区的出口同比增长5.9%,至3.6万亿美元。
The US economy faces risks from President-elect Donald Trump's policy proposals on trade, immigration, tax and fiscal ...
As the U.S. prepares for President-elect Donald Trump's inauguration, Chinese factories are experiencing a surge in activity. In an attempt to get ahead of the tariffs Trump has proposed, China's expo ...
On January 20, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States. Immediately afterward, he began to implement a series of "America First" policies. In terms of international trade, ...
As we move past the super electoral year of 2024, all eyes are now on 2025. With the return of “Trump 2.0,” what impact will ...
as Donald Trump’s second term is expected to bring higher tariffs, while sluggish domestic demand has been compounded by an escalating political crisis. The world’s third-largest carmaker behind ...
WASHINGTON, Jan. 20 (Xinhua) -- Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States in the Rotunda of the U.S. Capitol at noon on Monday, beginning his second term as he returns to ...