Guangdong is hosting its annual High-quality Development Conference on February 5, the first working day after the Chinese New Year holiday, in Guangzhou.
Chinese scientists have developed a new artificial intelligence method to forecast the rapid intensification of a tropical cyclone, shedding new light on improving global disaster preparedness.
携程研究院行业分析师周慧婕表示,8天法定假期加上拼假,使得多段出游成为春节不少游客的选择,其中,北纬25度附近多个沿线城市凭借适宜出游的气温、非遗文化项目,成为春节旅游黄金带。国人赴海外过年,老外来华过中国年,今年初的国际流量的注入与“非遗版春节”在社媒上的广泛传播令China Travel升级Chinese New Year,国人老外实现双向奔赴,交换地方过新春佳节。
活动定于2月9日下午2:30,在唐山市图书馆一层西区118-1室举行,目标人群为10至14周岁的孩子们。在这个英语角,孩子们不仅可以分享自己的春节故事,还能学习新年习俗的相关英语表达。例如:What do you do in the New Year? 通过这种互动的交流方式,孩子们能够更好地理解和体验中国传统文化的魅力。
Dazzling folk performances fill the streets with a festive atmosphere in Taiyuan Ancient County, northern China's Shanxi Province. The most eye-catching spectacle is the renowned folk performance of " ...
农历新年是亚洲多个国家的传统节日,而“Chinese New Year”和“Lunar New Year”这两个英文翻译的使用,近年来因政治因素频频成为争议话题。近期,联合国邮政管理局发行了一款以2025蛇年为主题的节日邮票,邮票上使用了“Chinese Lunar Calendar”这一英文名称, ...